PHRASES:
Beddra matri:
literally translated: "good mother". Usually refers to the Virgin
Mary. Used when one is upset or surprised;
Chi ni chi na?
why is it so?
Mi voglu fari the cruci cu la mani manca:
literally translated: "I want to make the sign of the cross
with my left hand". Used when one is frustrated or astonished at a turn
of events. Making the sign of the cross with your left hand is
considered blasphemous and therefore wishing to do so indicates a very
disturbing situation;
To fazi chianciri: I'll make you
cry;
Veni ca ca ti scannu!: come here
so I can kill (butcher) you!;
Vuscu lu pani: I earn my daily
bread. Refers to going to work;
ASSORTED ITALO-ENGLISH
CREATIONS:
Bacousu: literally translated:
"Back house" Referring to washroom;
Caru: car;
Fardali: hot dogs;
Isi-scrima: ice cream;
